国产精品一区二区久久精品_日韩aⅴ在线免费观看_成年人免费看片网站_91在线影视_卡一卡2卡3卡精品网站_www.日本久久

EN
"/>
JERDE捷得專訪|關(guān)注“使用者”的體驗(yàn)感,輕松游走于建筑和景觀之間
2019/12/18
作者

Jeri Oka

JERDE資深副總裁、 資深設(shè)計(jì)主創(chuàng)

Senior Vice President & Senior Design Principal

加州州立理工大學(xué)景觀建筑專業(yè)理學(xué)學(xué)士

B.Sc (Landscape Architecture)

California Polytechnic University

或許你未曾聽說過JERDE捷得,但你一定聽過或親臨感受過日本的難波公園、美國(guó)的環(huán)球影城、亦或是澳門的新濠天地、北京的藍(lán)色港灣……JERDE的項(xiàng)目遍布全球各地,至少10億人的生活中,出現(xiàn)過他們項(xiàng)目的身影。


11月4日至11月30日,JERDE在清華大學(xué)設(shè)計(jì)中心舉辦了名為“體驗(yàn)不同”的專題展覽。當(dāng)月20日J(rèn)ERDE資深副總裁兼資深設(shè)計(jì)主創(chuàng)Jeri Oka女士,為活動(dòng)帶來“體驗(yàn)式的未來”專題演講。


建道很榮幸作為特邀媒體,聆聽了本次專題演講,并對(duì)Jeri Oka女士、及JERDE中國(guó)區(qū)董事總經(jīng)理、資深副總裁劉昶昇先生(Mark Liu)進(jìn)行了深度訪談。


讓我們一起走入JERDE捷得,深入了解這一國(guó)際知名的城市規(guī)劃與建筑設(shè)計(jì)事務(wù)所。

1

本期人物

 

 

10004.jpg

Jeri Oka

JERDE資深副總裁、 資深設(shè)計(jì)主創(chuàng)

Senior Vice President & Senior Design Principal

加州州立理工大學(xué)景觀建筑專業(yè)理學(xué)學(xué)士

B.Sc (Landscape Architecture)

California Polytechnic University

 

Jeri作為公司主要設(shè)計(jì)負(fù)責(zé)人,在城市綜合體環(huán)境及空間設(shè)計(jì)方面,擁有豐富的經(jīng)驗(yàn)積累及創(chuàng)意想法。Jeri曾在EDAW(易道景觀設(shè)計(jì)公司)任設(shè)計(jì)總監(jiān),有近30年的景觀設(shè)計(jì)從業(yè)經(jīng)驗(yàn)。對(duì)于業(yè)態(tài)規(guī)劃及場(chǎng)所創(chuàng)造有獨(dú)到見解,在基地規(guī)劃和景觀設(shè)計(jì)方面擁有深厚經(jīng)驗(yàn)。善于將審美與實(shí)踐相結(jié)合并提出創(chuàng)新性設(shè)計(jì)方案。

 

主要負(fù)責(zé):設(shè)計(jì)前期規(guī)劃、業(yè)態(tài)建議及定位板塊。代表作品:日本難波公園、澳門新濠天地、三亞海棠灣君悅酒店等。

 

10005.jpg

劉昶昇|Mark Liu

JERDE資深副總裁、中國(guó)區(qū)董事總經(jīng)理

Sr. Vice President & Managing Director, China

伊利諾理工大學(xué)建筑學(xué)士

B.Arch Illinois Institute of Technology

 

 

關(guān)于 JERDE

 

 

作為國(guó)際知名的城市設(shè)計(jì)與建筑公司,JERDE總部位于美國(guó)加州——洛杉磯。公司匯聚了來自各國(guó)的優(yōu)秀藝術(shù)家、建筑師、攝影師及創(chuàng)新性人才,項(xiàng)目管理辦公室遍布世界各地,中國(guó)就有兩處,分別位于香港和上海。

 

JERDE注重挖掘各地獨(dú)特文脈,以創(chuàng)造更好體驗(yàn)為己任,項(xiàng)目類型涵蓋了住宅、酒店、商業(yè)綜合體、辦公、娛樂等眾多方面,經(jīng)典代表作如難波公園、弗雷蒙特大街、百樂宮、太平洋城等。

 




? JERDE

 

█  作為JERDE的設(shè)計(jì)主創(chuàng),您在大學(xué)讀書期間,印象最深刻的設(shè)計(jì)項(xiàng)目是什么?

Which design project impressed you the most when you were at California Polytechnic University?

 

Jeri:多年前的一個(gè)夏季,有這樣一個(gè)項(xiàng)目,令我至今印象深刻。將它形容為我景觀設(shè)計(jì)之路的“原點(diǎn)”并不為過。這個(gè)“原點(diǎn)”為我整個(gè)職業(yè)生涯奠定了一個(gè)思考基礎(chǔ)。

 

我在SWA實(shí)習(xí)期間,有幸參加了一個(gè)為期四周的研修活動(dòng)。我們坐著大巴在加州各地參觀著名建筑項(xiàng)目。其中,藝術(shù)家野口勇(Isamu Noguchi)的California Scenario公園讓我眼前一亮。該項(xiàng)目受科斯塔梅沙市一個(gè)背景強(qiáng)大的家族所托,也是野口勇去世前創(chuàng)作的最后一批項(xiàng)目之一。

 


California Scenario公園 ? Internet

 

一片平坦的方形基地,在野口勇手下成為加州記憶衍生出的嶄新回游式庭園。該項(xiàng)目被大家稱為“加州劇本”,其最大亮點(diǎn)就在于它娓娓講述出當(dāng)?shù)氐臍v史文化起源。“利馬豆精神”雕塑、“能量噴泉”、“沙漠地”、“森林道”,皆成為探尋當(dāng)?shù)貧v史的重要入口及象征。

 

野口勇了解到當(dāng)?shù)卦瓉碛性S多日本農(nóng)民以種植利馬豆為生,他真的就將利馬豆當(dāng)做材料融入雕塑創(chuàng)作中。這個(gè)公園里的每一處景致、雕塑,都從其獨(dú)特角度體現(xiàn)了加州物語。

 

還有一點(diǎn)很有意思,該項(xiàng)目周圍的墻壁被漆成白色。配合日光及燈光的變換,營(yíng)造出白天與夜晚完全不同的景致,極簡(jiǎn)的手法卻營(yíng)造出戲劇性的創(chuàng)新體驗(yàn)。

 


California Scenario公園 ? Internet

 

It was a long time ago, but there are a couple of projects that changed my thinking in design. One of the projects that impacted me the most was that kind of project that shaped my career in landscape architecture. I received an internship at SWA, one of the best firms at that time. It was a four-week summer program in Sausalito. I remembered that we took a bus all over California to see monumental projects as a retreat. What impressed me was the California Scenario, designed by Isamu Noguchi, a significant artist.

 

The garden was commissioned by the secret family in Costa Mesa and was considered as one of the last projects Isamu did before he passed away. California Scenario was interesting because it talked about a whole narrative regarding California. It focused on these various scenes within this medium-sized courtyard that spoke about the significant areas of California, such as Joshua tree, the aqueduct, or the lima beans where the project was located in. There were a lot of Japanese farmers in that area. They used to grow lima beans. So Isamu literally used lima beans to make a little sculpture, which is quite impressive. The sculpture talked about the ability to look at these various scenarios in speaking about a narrative. It gave you a bigger idea, what the California scenario is. Another fantastic piece was that he painted all the surrounding walls white and used lighting to create a different effect from daytime to nighttime. You can imagine, California scenario is a real experience of a theatrical quality in a sculptural nature but done in a minimalist way. So, I believe that the project is quite significant.

 

█  野口勇的這個(gè)項(xiàng)目,對(duì)您現(xiàn)在的設(shè)計(jì)實(shí)踐產(chǎn)生了怎樣的影響?

How did Isamu's project impact your current design practice in JERDE?

 

從那以后,每當(dāng)我拿到一個(gè)新項(xiàng)目,我都學(xué)會(huì)了將厚重理念、文史起源這些看似宏大的概念,包裹在細(xì)節(jié)里,并通過一個(gè)引人入勝的故事去展現(xiàn)其背后的抽象概念。這是野口勇“加州劇本”給我的最大啟發(fā)和影響。

 

野口勇作為一個(gè)雕塑家,能夠?qū)⒌袼芘c空間相結(jié)合,從三維視角去解讀空間,這恰是平面設(shè)計(jì)師不太具備的東西。 而JERDE則有著與野口勇相似的觀察空間的角度,我們力圖從多重層面、不同角度去看待建筑、景觀、空間,不斷開拓出創(chuàng)新之作。

 

Ever since then, when I worked on projects, I would like to speak about the bigger idea by telling a compelling story. As a sculptor, Isamu Noguchi looked at the space in three dimensions, and that's the difference between a flat artist and a sculptor, using the light quality to get around the whole object. This sort of virtue is we talk about JERDE, which has a similar design process.

 

█  JERDE在城市綜合體環(huán)境及空間設(shè)計(jì)方面有豐富創(chuàng)意,設(shè)計(jì)初期,這些創(chuàng)意來自哪里?

We can see many creative ideas in JERDE’s environment and space design of urban mixed-use development. Where did these ideas come from in the early stage of design? 

 

Jeri:JERDE的創(chuàng)造力來源于方方面面,仿佛一個(gè)架構(gòu)復(fù)雜、運(yùn)作精良的存在。我總是認(rèn)為,創(chuàng)造力取決于一個(gè)人看待問題、理解問題的方式,以及如何跳出常規(guī)思維去創(chuàng)新解決問題的能力。

 

創(chuàng)意的基礎(chǔ)是了解事實(shí)。我們接手項(xiàng)目,一定會(huì)詳細(xì)調(diào)研該項(xiàng)目所處地區(qū)的地域特色、歷史文貌,這些是我們手里可以依賴的歷史依據(jù)。我們從這些事實(shí)根據(jù)出發(fā),細(xì)細(xì)梳理其關(guān)系,再進(jìn)行排列、整合。

 

在創(chuàng)造的過程中,我們還必須牢記自己的身份——建筑及景觀設(shè)計(jì)師。因?yàn)槲覀兊膭?chuàng)造性工作不能異想天開,在尊重場(chǎng)地精神的同時(shí),還得滿足客戶需求、城市社會(huì)發(fā)展需求等等。當(dāng)所有需求和因素在我們手中結(jié)合,我們漸漸理出一條清晰的線索,得到一個(gè)業(yè)態(tài)混合的綜合體全貌。

 

所以說,JERDE的創(chuàng)造力以事實(shí)為基礎(chǔ),以實(shí)踐和需求為導(dǎo)向。我們總是做足功課,走訪場(chǎng)地、掌握所有相關(guān)參數(shù),創(chuàng)造力加上可持續(xù)性方向,讓我們走得更遠(yuǎn),作品更出色。

 

We don't believe JERDE's design principles just come from one source. The creative processes come up from all kinds of different pieces. It's almost a coalition of a lot of different pieces. The creativity comes from how you put when you understand the definition of the problem and how you solve that problem by using a creative manner.

 

With that in mind, since we believe in the authenticity of a project, the creative part comes from understanding the origin,which is what and where the project is,what is the history. After we did research,  we could figure out how to choreograph and organize these together. Creativity is really important, because sometimes as an artist, you just do what you want. But in architectural practice,creativity is how to take all the different factors involved and understand who you're designing for. You also have to understand the parameters of the site and the needs of the client. When you put all these together, you could easily mix them up with various aspects. That's what we call the idea of mixology. The creativity comes from that.

 

At JERDE, we know we're making a project, but we don't know what we're really making quite yet until going through investigations and spending time on the site and working with the client. Visiting and understanding all the parameters help to get a real good feel about how we use our creativity in a certain direction and how to make it sustainable. Because you can be creative, and it can be a fun project, but that can't just sustain the whole longevity of a project by just having fun. You need to add a few fun sprinkles to an overall big idea.

 

10014.jpg

業(yè)態(tài)混合 ? JERDE

 

█  在實(shí)際項(xiàng)目中,景觀設(shè)計(jì)有時(shí)處于建筑設(shè)計(jì)的附屬地位,在JERDE您是如何把景觀設(shè)計(jì)和建筑融為一體的?

In commercial projects, landscape design is often considered to belong to architecture design. So how do you connect architecture and landscape design when overseeing a project?

 

Jeri:這確實(shí)是JERDE有別于其他公司的優(yōu)勢(shì)。不少人在看待建筑和景觀時(shí),將它們分別對(duì)待。其實(shí)二者關(guān)系密切不可分割。試想,如果一個(gè)設(shè)計(jì)師只專注于建造一棟建筑,卻忽視了它與周邊空間和環(huán)境的互相影響,那這棟建筑會(huì)成為孤立的存在。事實(shí)上,建筑與景觀密不可分,設(shè)計(jì)師要從多維度進(jìn)行思考,服務(wù)創(chuàng)作。

 

“連接性”是至關(guān)重要之處。我們梳理出項(xiàng)目相關(guān)信息,包括周邊環(huán)境、地域特色與個(gè)性,這些信息成為一個(gè)個(gè)“催化劑”,催化劑聚合在一起,產(chǎn)生火花,點(diǎn)亮整個(gè)項(xiàng)目,營(yíng)造出更佳的體驗(yàn)感,激發(fā)出更具創(chuàng)意的發(fā)展空間及城市復(fù)興的動(dòng)力。

 

我們?cè)谡{(diào)研項(xiàng)目時(shí)總是不斷突破自我,不斷拓寬邊界,直至我們獲取所有的相關(guān)信息才罷休。這也是一個(gè)JERDE設(shè)計(jì)師必須具備的素養(yǎng)和能力。我們向來注重可持續(xù)性發(fā)展,這一終極目標(biāo)推動(dòng)著我們創(chuàng)造“不朽”之作。

 

我們通過將作品帶入實(shí)地,汲取當(dāng)?shù)仂`感,營(yíng)造建筑景觀與周邊的充分互動(dòng),挖掘時(shí)間線上的前后聯(lián)系,不斷在時(shí)代前進(jìn)的浪潮中屹立不倒。

 


日本難波公園 ? JERDE

 

設(shè)計(jì)創(chuàng)作中,景觀、建筑、體驗(yàn)感,總是通過使用者來進(jìn)行傳遞和延續(xù)的。因此,關(guān)注“使用者”及其體驗(yàn)感,在JERDE亦十分重要。始終從使用者角度出發(fā),令JERDE輕松游走于建筑和景觀之間。

 

現(xiàn)今很多項(xiàng)目都是從景觀設(shè)計(jì)起源而來,如高線公園,它的出現(xiàn)改變了設(shè)計(jì)行業(yè)。將公共空間和很多相關(guān)要素相融合,成為了我們常說的“城市舞蹈”。很多想法就源于景觀設(shè)計(jì)的本源訓(xùn)練。

 

That's the big difference between JERDE and other firms. Sometimes people separated architecture and landscape design, but they are inseparable.  Because sometimes designers are so preoccupied with building the object without understanding how it is going to actually affect the surrounding neighborhood, how it's going to set up, and how it's going to interact with context. So, the two have to work closely together. As a designer, you need to run various tasks at the same time.

 

Most of the time, the idea that we are looking for is connectivity. The project is right there, but the significance of that piece of development is how it affects the surrounding area in every direction. And we call those catalytic projects. Connectivity is to create a catalytic effect and ignite the whole block that brings a bigger development in the overall region. 

 

That is to say:when we look at our project and get to the boundary line, we cannot stop there. We have to look at its whole surroundings in order to come back. With landscape architecture training, that is very essential and basic. At JERDE, a lot of “timeless” comes from the idea of sustainability that we were doing for a long time. Now it has become a keyword. The ability to take its surroundings in a natural context or natural metaphor helps us to create more “timeless” sustainable projects.

 

Another important thing to us is that landscape architecture and the way we perceive space is through the orientation of the person, the people, and the users. That is a natural way of design in JERDE. So, it is easy to transit between landscape and architecture. Nowadays, most significant projects are being developed from the landscape base, such as the High Line. It revolutionizes the world and the way people work. The idea of integration of the public space is an “urban choreography” Lots of them coming from the training of landscape architects.

 10017.jpg

高線公園 ? Internet

 

█  自然景觀與人工景觀如何很好的共處?JERDE的三亞海棠灣君悅這類項(xiàng)目,當(dāng)度假性景觀插入到自然景觀中,自然景觀保護(hù)和開發(fā)的“度”,該如何掌握?

 

When developing a resort project in natural environment like Grand Hyatt Sanya Haitang Bay Resort & Spa,how do you master the balance between nature conservation and site development?

 

Jeri:這總是一個(gè)棘手問題。這類項(xiàng)目中,當(dāng)你把一部分原始“綠色”拿走,替代進(jìn)一些人為的景觀空間,一定要注意“平衡感”的把握。

 

在JERDE,我們總是將建筑景觀與自然結(jié)合來看待,力圖將其融為一體。而且我們總是盡可能地,保留或利用場(chǎng)所本身已有元素,融入作品,以此來體現(xiàn)地域精神和個(gè)性。

 

我們做的很多項(xiàng)目都是結(jié)構(gòu)化的、多層的,我們創(chuàng)新性的做出了多種多樣的“立體層面”。例如,大家走在街道上可以看到的周邊綠地,我們希望將其引入垂直層面,在更立體的縱向線上,也創(chuàng)造出密度綠地。這一點(diǎn)也和亞洲地域特色有關(guān),水平面上的發(fā)展有時(shí)會(huì)受到局限,因此我們往豎直方向開拓延伸,打造多樣化、不同高度的“水平層面”景觀,甚至包括屋頂。

 

10018.jpg

日本難波公園 ? JERDE

 

除此之外,我們還注重自然光的引入與運(yùn)用。受亞洲氣候影響,空調(diào)成為項(xiàng)目中的必備品之一。但我們總是開拓性的尋找突破口,將自然風(fēng)與光,帶入立體層面,制造新的驚喜。

 

也正是藉由自然光與風(fēng)的引入,我們總是創(chuàng)造全新的綠化呈現(xiàn)方式。立體綠化不能止步于綠墻,在項(xiàng)目開始設(shè)計(jì)的時(shí)候,我們就很自然地加入了垂直層面種植綠樹的各類可能性與方法。

 

結(jié)構(gòu)意識(shí),總是讓設(shè)計(jì)師可以在第一時(shí)間,找出引入自然元素的重點(diǎn)區(qū)域。越早介入這一思考越好。一旦項(xiàng)目啟動(dòng),中途想加入垂直綠化,就會(huì)出現(xiàn)“牽一發(fā)而動(dòng)全身”的尷尬。當(dāng)我們意識(shí)到設(shè)計(jì)與自然相連接的重要性,就會(huì)及早在結(jié)構(gòu)上做好預(yù)處理,以化解日后的困難。

 

10019.jpg

三亞的海棠灣君悅酒店 ? JERDE

 

That is always hard. When working on that kind of project, you have to take pristine green space away and replace it with manmade space. So, you need to balance manmade and nature. A lot of our projects have integration with nature. We look at it in a different way from the landscape perspective, so we try to figure out how to bring back some existing elements on-site, which provide the spiritual qualities. Our most projects are structured,and what we are creating is multiple various grounds. The natural ground that you walk on is considered as existing green. A concept at JERDE is vertical density. It is to create a feeling on the next level up. Because in Asia,you're limited to the horizontal, so you have to grow up to create “another ground” Then the space experience is mixed with the lower ground, the middle ground, the upper ground, or a roof. We also focus on natural light. Of course, in Asia, it's really hot and humid for some months. We have to use the air conditioning. But in other projects, we are able to introduce a breathable environment that allows us to plant on multiple grounds with different ways of greenery. With an open mind about greenery, there are so many new components we can use. It is not limited to vertical green walls. We need to bring a new way of planting at the beginning of a project. What we always do is figure out how we can work with the structure to quickly identify those significant areas that we can bring in nature in. It won't be a problem if you do it early on. When building projects vertically, it is hard to coordinate the structural conditions. At least for our firm, we realized the importance of the natural connection. We tried to work with the structure in that way.

 

█  在城市綜合體等商業(yè)項(xiàng)目中,例如可口可樂園區(qū)、難波公園等,當(dāng)設(shè)計(jì)師和開發(fā)商有不同意見時(shí),要如何展開合作?

Many projects you’ve involved in are commercial projects, such as the Coca-Cola Park and Namba Park, etc. How do you cooperate with the developers when you have different opinions?

 

Jeri:與客戶進(jìn)行良好溝通,一直都是設(shè)計(jì)師的挑戰(zhàn)之一。我們采取的方式是一起開研討會(huì),充分溝通彼此用意,每個(gè)人都可以發(fā)表意見,彼此尊重。整個(gè)過程是愉快而活躍的,我們喜歡與客戶進(jìn)行這樣的溝通和合作。

 

我們還會(huì)采取一種“團(tuán)隊(duì)機(jī)制”以幫助溝通??蛻粜蕾p我們某位設(shè)計(jì)的才華與熱情,不代表他們會(huì)接受這個(gè)設(shè)計(jì)師的所有設(shè)計(jì)想法,因此,我們組建了團(tuán)隊(duì),進(jìn)行集體溝通。集體溝通的好處在于,當(dāng)一個(gè)人的想法不被接受,我們可以有另一位成員,從不同角度與客戶溝通,要么說服了客戶,要么可以了解到客戶不喜歡這個(gè)設(shè)計(jì)的真正原因。

 

10020.jpg

? JERDE

 

有時(shí)候,客戶無法開門見山、直截了當(dāng)?shù)卣f出創(chuàng)意被否掉的原因。有可能來自于他們的直覺,也可能有其它的他們需要權(quán)衡的因素在里面。因此,我們總是積極引導(dǎo)客戶說出自己的真正想法。在研討會(huì)上,以充分互動(dòng)的方式,來探尋背后原因與真相。因此,研討會(huì)對(duì)于公司來說是很重要的一個(gè)渠道,讓大家有機(jī)會(huì)接觸到項(xiàng)目甲方?jīng)Q策者,進(jìn)行彼此對(duì)話和交流。

 

The challenge of handling the client is a part of our profession. At the beginning of projects, we have workshops with the client. Everybody can take an equal seat on the table during the workshop. It is a very engaging process. We always like the way to work closely with the client. They can compare different ideas. We ask them to invite anybody from their organization, and their opinions will influence the design. We utilize that to have a dialogue with the decision-makers.

 

Sometimes clients feel uncomfortable, and we have all kinds of people on our team to help communication. That's why we have a team. Sometimes clients really appreciate our enthusiasm, but they may not like your idea. You need to have someone in the team to convince them and have the client explain why they don't like it. So, the first thing is to understand why. We don't want to be defensive, but we want to truly understand the reason.

 

Sometimes clients cannot honestly tell you they don't like it because they think it will hurt your feelings. Or they're dealing with other parameters, or they have other ideas, but they never discussed it. We were so enthusiastic about this idea that they can explain it. A lot of that is true, then questioning them why they can interact and have a design relationship. So, the workshop makes us have to build a dialogue with the decision-makers.

 

█  您從事了近30年的景觀設(shè)計(jì),做了很多國(guó)際項(xiàng)目,您認(rèn)為中國(guó)目前的景觀發(fā)展處于什么階段?

You have been engaged in landscape design for more than 30 years and have done many international projects. How do you think about China's current landscape development?

 

Jeri:我們參與中國(guó)項(xiàng)目已有很長(zhǎng)時(shí)間了。我記得第一來北京做項(xiàng)目,是1996年之前了。對(duì)于我們跨入這一市場(chǎng)的早期項(xiàng)目,當(dāng)時(shí)合作的顧問,其觀念還沒有與世界行業(yè)發(fā)展完全對(duì)接。但這些年的情況完全不同了,行業(yè)發(fā)展與國(guó)際接軌,許多國(guó)外的優(yōu)秀從業(yè)者亦選擇回國(guó)參與建設(shè)。加上互聯(lián)網(wǎng)的幫助,中國(guó)當(dāng)前景觀水平及認(rèn)知與國(guó)際差距并不大。

 

在中國(guó),尤其是在北京,人們對(duì)環(huán)境的注重,對(duì)室內(nèi)室外概念的認(rèn)知在日益加強(qiáng)。北京四季變換,特色鮮明,這是一座可持續(xù)性發(fā)展的城市,有污染,美國(guó)也有。城市化的進(jìn)程中,污染是其附屬品,所有建筑的建造過程也會(huì)帶來一定程度的污染,但這不意味著我們束手無策,我們應(yīng)該積極地通過各種方法去緩解這一局面。我很欣喜地看到中國(guó)的很多項(xiàng)目,都更多地在將自然與建筑景觀相融合。

 

“城市化”并不意味著世界需要令人稱奇的各類出挑建筑,它更多的是需要大家意識(shí)到建筑與自然結(jié)合而產(chǎn)生的可持續(xù)的重要性。我相信亞洲所有國(guó)家,也包括中國(guó)在內(nèi),越來越理解TOD(以公共交通為導(dǎo)向的開發(fā))的重要。

 

TOD不是簡(jiǎn)單地讓我們從一處移動(dòng)去另一處的效率提高,真正精髓在于其本身可以成為城市公共客廳,起到集樞紐、社交、互動(dòng)于一體的綜合存在。我希望各地包括美國(guó)也能持續(xù)推動(dòng)此方面,不斷革新。中國(guó)當(dāng)前已經(jīng)開始因地制宜,不斷結(jié)合實(shí)際情況制定發(fā)展方案,這是非常好的現(xiàn)象。

 

10021.jpg

城市環(huán)境 ? Internet

 

Our involvement with China has been a long time. We first worked in Beijing before 1996. We remembered that interviewing consultants was kind of behind the times, but now it is different, it seems Chinese education has improved. A lot of people who have been abroad had come back to China. And because Internet technology is accessible, there is not much gap between China and the current international landscape level. No matter which country you are in, people can keep pace with times and learn more information online.

 

To my understanding, the people in Beijing have continuously emphasized the design of both indoor and outdoor spaces. Beijing has distinct seasonal changes and the ability to integrate various factors, which makes people feel that it is a sustainable city. I understand that there is pollution, but that the pollution aspect must be no different than the US. Urbanization did result in pollution. That's what people face. Buildings that occupy an essential place in the world also produce pollution during the construction process. However, some measures can be taken to alleviate this situation. I appreciate that there are a lot of Chinese periodicals that produce the ability to integrate more of nature's role with the built environment.

 

Urbanization doesn't necessarily mean that you make all these amazing looking objects as an architect. It means the integration of the sustainable nature of that. I do think that Asian cities really understand the significance of TOD (a transit-oriented design project). TOD means people will have multiple benefits, rather than get from one place to another. It can also become a real hub or a living room for a city. I think that's an excellent thing here in China and wish that even the United States should look at that more. It is a good phenomenon that China can make development plans according to the problems it faces. 

 

10022.jpg

TOD ? JERDE

 

█  可否給景觀和設(shè)計(jì)專業(yè)學(xué)生及青年設(shè)計(jì)師一些建議?Can you offer some advice for landscape architecture students and young designers?

 

Mark:我的小學(xué)和中學(xué)是在香港的英制學(xué)校完成,之后去美國(guó)伊利諾伊州理工大學(xué)讀建筑。縱觀我的受教育歷程,我發(fā)覺亞洲、歐洲、美國(guó)的教育方法不盡相同。亞洲的教育方式以功課、背書為主,對(duì)于自由提問不夠注重。英式教育以嚴(yán)格著稱,開放度還是不及美國(guó)。到了美國(guó)的大學(xué),我深切體會(huì)到美國(guó)教育方法是在刺激人的想象力,試圖讓每個(gè)人回到童年時(shí)對(duì)事事都問個(gè)為什么的狀態(tài)。

 

From primary school to high school, I studied in a British school in Hong Kong. After that, I went to the Illinois Institute of Technology to study architecture. After I went there, I felt that education methods in Asia, Europe, and the United States are different. The basic education method in Asia is to do homework and endorsement. In short, don't ask, just do it. The British education I received in middle school was not as open as the United States, and it was still a bit strict. At the university, I discovered that the American education method is to stimulate your imagination and bring you back to the age when you often asked why.

 

Jeri:是的,對(duì)于亞洲學(xué)生來說,我特別希望大家能勇于表達(dá)自己的意見并善于提出質(zhì)疑??赡苣壳笆芙逃齻鹘y(tǒng)影響,對(duì)學(xué)生教育的開發(fā)程度不夠,但要努力擺脫刻板學(xué)習(xí)方式,激發(fā)自身創(chuàng)造力。

 

你不是復(fù)制粘貼的機(jī)器,要有一雙善于發(fā)現(xiàn)新鮮事物的眼睛,讓興趣點(diǎn)激發(fā)自己無窮的創(chuàng)造能力。我相信質(zhì)疑本身,就是為了探究真相,提出疑問的同時(shí),就是在開發(fā)和利用自己的思考能力,要不斷去強(qiáng)化這一方面。

 

與此同時(shí),要相信自己有能力不斷挑戰(zhàn)自我,人的潛力是無窮的,不要止步于現(xiàn)狀,要去開拓,去創(chuàng)造。因此,不妨從自由表達(dá)自己的意見和想法開始。

 

For the students in Asia, they should be able to express themselves and come up with questions. Although education for students sometimes is not open enough due to the system, I still hope that everyone can be creative, instead of just cramming. You are not a copying machine, you can see many new things, or you will be interested in something, so you can be creative. I believe that questioning is about finding facts. If you question what you're doing, and you know you're using your mind to think. You should reinforce this kind of free-thinking.

 

You have to believe your ability to challenge yourself, that what you do may not be enough. Each of us has incredible power. So you have to be free to express your ideas.

 

Mark:我想,中國(guó)學(xué)生出國(guó)留學(xué),應(yīng)該注重吸收當(dāng)?shù)匚幕?,把英文學(xué)好,盡可能多地與當(dāng)?shù)厝私涣?。文憑只是一個(gè)方面,深入了解所在國(guó)家的深厚歷史文化也很重要。我們從事建筑行業(yè),藝術(shù)、文化、哲學(xué)、歷史,都是我們需要了解的方面。

 

因?yàn)槲覀兊穆殬I(yè),不是一紙?jiān)O(shè)計(jì)的平面存在,這背后蘊(yùn)含的功底與積淀,需要用時(shí)間、知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)、閱歷去造就。也許不少偉大的建筑師在人生的50歲階段才迎來成就,就是因?yàn)樗麄儼亚懊娴臅r(shí)間都用來做鋪墊了。所以在學(xué)校打好扎實(shí)基礎(chǔ)的同時(shí),也要意識(shí)到,后面的路,還很長(zhǎng),不斷學(xué)習(xí)創(chuàng)新是關(guān)鍵。

 

Chinese students studying abroad should absorb local culture, learn English as well, and communicate with local students as much as possible. Don't just get a diploma without understanding the culture. Because as architects, we must not only understand science, but also art, culture, philosophy, history, and so on. This profession is too complicated. It is not an endorsement but an accumulation of personal experience, experience ,and knowledge. So many great architects did not start to achieve until the age of 50, because they had been laying the groundwork for the first 30 years. When you study in school, it is just basic skills, and there is still a long way to learn.


訪談 / 文案|Sara Li, Spring Sui

翻譯|Lynn You

校對(duì)|Yiwei Huang,Sherry Li

編輯|Winnie

審核編輯|Yibo

版權(quán)?建道筑格ArchiDogs,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系media@archidogs.com

若有涉及任何版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系media@archidogs.com,我們將盡快妥善處理。

文章收藏
主站蜘蛛池模板: 三级男人添奶爽爽爽视频 | 亚洲欧美清纯校园另类 | 日韩视频在线观看中文字幕 | 欧美日本高清在线不卡区 | 免费无码成人片在线观看 | 欧美一级片aaa | yellow在线免费观看 | 91毛片视频 | 嫩草影院在线播放 | 亚洲国产一线 | 丰满的少妇XXXXX青青青 | 永久黄软件免费观看 | 欧美性13 | 亚洲欧美日韩精品a∨ | 永久免费观看国产裸体美女 | 亚洲精品在 | 最近中文字幕在线视频1 | 影音先锋99 | 国产真实乱对白精彩久久 | 亚洲熟妇无码八V在线播放 韩日一级 | 一级做a爰片久久毛片一 | 亚洲宅男天堂在线观看无病毒 | 91精品国产一区二区三区四区在线 | 寂寞熟妇风间ゆみ中文 | 日本翁妇免费视频 | 91深夜福利视频 | 国产精品网站免费观看 | sese在线视频 | 欧美成人资源 | 国产在线观看一区二区三区 | 综合网天天 | 亚洲国产一区二区a毛片 | 久久国产精品99久久久久久丝袜 | 美日韩中文字幕 | 九州影视在线免费 | 99国产精品久久久久久久... | 国产精品久久久久不卡 | 91看片视频 | 色婷婷综合久久久久中文字幕小说 | 天天操天天摸天天爽 | www.7788久久久久久久久 |